|
La canzone di Alida Valli Ma
l'amore no Fu la canzone italiana di maggior successo e più trasmessa dall'EIAR nella primavera - estate del 1943. Tratta dal film Stasera niente di nuovo di Mario Mattoli, in cui si distingue la recitazione di Alida Valli, essa ci propone un esempio davvero suggestivo del timbro melodico-vocale dolce e raffinato dell'epoca. Accompagnò per radio lo sbarco degli alleati, la caduta del fascismo, la notte dell'8 settembre, l'armistizio, il governo Badoglio, la fuga del re, l'occupazione delle truppe tedesche, deportazioni, la liberazione. Le parole sono semplici e ricalcano nella propria semantica spontanea i temi convenzionali del repertorio leggero di allora. La frase "l'amore mio non può dissolversi con l'oro dei capelli", emblematica d'una maniera espressiva nonché di un'innocenza affatto irrecuperabili ai giorni nostri, pare offrire la cifra interpretativa del motivo, insieme naturalmente alle "insidie velenose"; stilemi essi tutti di una retorica aggraziata. * La canzone è il leitmotiv del film Malèna (Italia/USA 2000) di Giuseppe Tornatore, con Monica Bellucci e Giuseppe Sulfero, dal romanzo Ma l'amore no di Luciano Vincenzoni, un grande successo negli Stati Uniti e in Germania. Una versione di Ma l'amore no appare sul album Malèna di Ennio Morricone.
|
dal film Stasera niente di nuovo (1942)
TESTO
Ma l'amore no
Guardando le rose
sfiorite stamani
io penso:
domani
saranno appassite
E tutte le cose
son come le rose
che vivono un giorno
un'ora e
non più!
Ma l'amore, no
L'amore mio non può
disperdersi nel vento, con le rose
Tanto è forte che non cederà
non sfiorirà
Io lo veglierò
io lo difenderò
da tutte quelle insidie velenose
che vorrebbero strapparlo al cuor,
povero amor!
Forse te ne andrai
d'altre donne le carezze cercherai!
ahimè
e se tornerai
già sfiorita ogni bellezza troverai
in me
Ma l'amore no
L'amore mio non può
dissolversi con l'oro dei capelli.
Fin ch'io vivo sarà vivo in me,
solo per te
alidavalli.net
EU
2003 - 2006